André Cassimiro

André Cassimiro

Engenheiro de Software .NET · InstrutorIngeniero de Software .NET · Instructor.NET Software Engineer · Instructor · MCP · MCTS · Porto - PortugalPortugalPortugal · eu@andrecassimiro.com.br

Sou um desenvolvedor de software de 38 anos, especialista em Tecnologias Microsoft (.NET · C#/VB.NET · Azure/AWS), com experiência em quase todo tipo de core business. Ao transitar confortavelmente entre front/backend e bancos de dados (relacionais ou não), assim como em ambientes web, desktop e mobile, me considero um programador full-stack.

Sei trabalhar com diversos tipos de design patterns e priorizo aplicar boas práticas (especialmente os princípios cobertos pelo SOLID) nos projetos em que atuo. Tenho ainda experiência em trabalhar sob os mais diversos tipos de design patterns e métodos de desenvolvimento: Esteira de Desenvolvimento Tradicional (Fábrica de Software), Desenvolvimento Orientado a Negócios, Design Orientado a Testes/Comportamento e também Metodologias Ágeis (Scrum, Kanban e Lean). O início de minha carreira profissional se deu em volta de controle de qualidade, portanto carrego isto em meu DNA. Finalmente, posso dizer que sou apaixonado por documentação, algo que acredito ser o alicerce de qualquer entrega madura (seja em forma de produto, seja em forma de serviço).

I am a 38-year-old software developer and a specialist in Microsoft technologies (.NET · C#/VB.NET · Azure/AWS), with experience in almost every core business area. Comfortable transitioning between front-end, back-end, and databases (both relational and non-relational), as well as across different environments such as web, desktop, and mobile, I consider myself a full-stack developer.

I am familiar with various design patterns and prioritize the application of best practices, especially the SOLID principles, in the projects I work on. I also have experience with different development methodologies and design patterns, including Traditional Development Belt (Software Factory), Business-Driven Development, Test/Behavior-Driven Design, and Agile methodologies (Scrum, Kanban, and Lean). My professional career began in quality assurance, so I carry a strong focus on quality in everything I do. Lastly, I am passionate about documentation, which I believe is the cornerstone of every high-quality delivery, whether it’s a service or a product.

In addition to my development work, I am also an instructor and technical trainer. I deliver corporate training in databases (SQL Server and PostgreSQL) and software development (C#, .NET, test automation) for professionals reskilling or upskilling, as well as for newcomers starting their careers in IT. I focus on practical, industry-aligned skills and real-world scenarios to help learners quickly apply what they’ve learned.

Além do meu trabalho como desenvolvedor, também atuo como instrutor técnico. Ministro treinamentos corporativos em bancos de dados (SQL Server e PostgreSQL) e desenvolvimento de software (C#, .NET, automação de testes) para profissionais em processo de requalificação ou aprimoramento, assim como para pessoas que estão iniciando suas carreiras em TI. Meu foco é desenvolver habilidades práticas alinhadas ao mercado e cenários do mundo real, permitindo que os alunos apliquem rapidamente o que aprenderam.

Soy un desarrollador de software de 38 años, especialista en Tecnologías Microsoft (.NET · C#/VB.NET · Azure/AWS), con experiencia en casi cualquier tipo de core business. Al transitar cómodamente entre front/backend y bases de datos (relacionales o no), así como en entornos web, desktop y mobile, me considero un programador full-stack.

Sé trabajar con diversos tipos de design patterns y priorizo la aplicación de buenas prácticas (especialmente los principios cubiertos por SOLID) en los proyectos en los que participo. También tengo experiencia trabajando bajo los más diversos tipos de design patterns y metodologías de desarrollo: Cadena de Desarrollo Tradicional (Factoría de Software), Desarrollo Orientado a Negocios, Diseño Orientado a Pruebas/Comportamiento y también Metodologías Ágiles (Scrum, Kanban y Lean). El inicio de mi carrera profesional estuvo enfocado en el control de calidad, por lo que llevo esto en mi ADN. Finalmente, puedo decir que soy un apasionado de la documentación, algo que creo que es la base de cualquier entrega madura (ya sea en forma de producto o de servicio).

Además de mi trabajo como desarrollador, también me desempeño como instructor técnico. Imparto capacitaciones corporativas en bases de datos (SQL Server y PostgreSQL) y desarrollo de software (C#, .NET, automatización de pruebas) para profesionales en proceso de reconversión o mejora de habilidades, así como para personas que están iniciando sus carreras en TI. Mi enfoque es desarrollar habilidades prácticas alineadas con el mercado y escenarios del mundo real, permitiendo a los estudiantes aplicar rápidamente lo aprendido.

Um falante nativo do português, ainda possuo inglês fluente, espanhol avançado e francês básico.

I am a native Portuguese speaker, fluent in English, with advanced Spanish and basic French.

Hablante nativo de portugués, también cuento con inglés fluido, español avanzado y francés básico.

Visite meuVisit myVisite mi LinkedIn

ExperienceExperiênciaExperiencia

Janeiro 2025 - PresenteJanuary 2025 - PresentEnero 2025 - Presente

Desenvolvedor de Software .NET SêniorSenior .NET Software DeveloperDesarrollador de Software .NET Senior

TUI

I started at TUI in 2005, a global leader in the travel and leisure sector, as a Senior .NET Developer. Although the company is headquartered in Germany, I joined as part of Iberia Tech, a technology hub based in Madrid.

Comecei o ano de 2025 na TUI, líder mundial no setor de viagens e lazer, como Desenvolvedor .NET Sênior. Apesar da empresa ter suas origens na Alemanha, ingressei como membro da Iberia Tech, um hub tecnológico baseado em Madri.

Comencé el año 2025 en TUI, líder mundial en el sector de viajes y ocio, como Desarrollador .NET Senior. Aunque la empresa tiene sus orígenes en Alemania, me incorporé como miembro de Iberia Tech, un hub tecnológico con sede en Madrid.

At TUI, I'm part of a predominantly Spanish team responsible for booking management across a wide range of products, including flights, hotels, and vacation packages for the Iberian market (Spain and Portugal), as well as the Latin American market.

As a back-end developer, I work on maintaining the main tool used to reconcile bookings from various providers, focusing primarily on bug fixing, performance optimization, and code refactoring to improve overall code quality. I also support our legacy system, the primary product used by the middle-office team, handling operations such as recovering flight tickets, reconciling booking fees, modifying packages, and adding or removing services from bookings.

Other aspects of my role include maintaining the web service that interacts with the database (written in VB.NET) and developing and maintaining microservices within the booking ecosystem, built in C# and deployed on cloud infrastructure. We follow a Kanban methodology, participating in weekly planning and refinement meetings, as well as occasional knowledge transfer and retrospective sessions. On the database side, we work with SQL Server, MongoDB, and Amazon Aurora.

Together with the Tech Lead, I participate in technical interviews for potential new team members, tailoring questions to our work and the candidate's experience as outlined in their CVs.

It's worth mentioning that at TUI, I had the opportunity to refresh two skills I hadn't used professionally in a long time: working within the AWS ecosystem, where I even earned a certification, and gaining fluency in Spanish, which I use daily with my colleagues.

Na TUI faço parte de uma equipe majoritariamente espanhola, que cuida do gerenciamento de reservas de diversos produtos (vôos, hotéis, pacotes etc.) para o mercado ibérico (Espanha e Portugal), assim como o mercado latinoamericano.

Como desenvolvedor back-end, trabalho na manutenção da principal ferramenta de conciliação de reservas provenientes de diversos provedores, atuando principalmente na correção de bugs, melhorias de performance e refatoração para alcançar uma melhor qualidade de código. Há ainda também demanda para corrigir e agregar funcionalidades à nossa ferramenta legacy, que é o principal produto utilizado pelo time de middle-office, em operações que vão desde recuperar bilhetes de embarque e conciliação de valores de reserva até modificação de pacotes e inclusão/exclusão de serviços. Ambos sistemas são escritos em C# (.NET Core e .NET framework, respectivamente).

Outras frentes relacionadas ao meu trabalho são: manutenção no web service responsável em interagir com a base de dados (escrito em VB.NET) e criação/manutenção de microsserviços ainda dentro do ecossistema de reservas, construídos em C# sobre serviços na nuvem. Como metodologia de trabalho, praticamos o Kanban, fazendo reuniões semanais de planejamento e refinamento, assim como eventuais reuniões de passagem de conhecimento e retrospectiva. Em termos de bancos, trabalhamos com SQL Server, MongoDB e Aurora.

Por último, junto ao Tech Lead, participo de entrevistas técnicas para novos membros em nossa equipe, realizando perguntas pertinentes ao nosso trabalho baseadas na experiência descrita pelo candidato em seu currículo.

É importante frisar que, na TUI, tive a oportunidade de reciclar duas competências que há muito tempo não exercitava profissionalmente: Trabalhar dentro do universo da AWS, onde inclusive obtive uma certificação e obter fluência no idioma espanhol, no qual uso diariamente com meus pares.

En TUI formo parte de un equipo mayoritariamente español, encargado de la gestión de reservas de diversos productos (vuelos, hoteles, paquetes, etc.) para el mercado ibérico (España y Portugal), así como para el mercado latinoamericano.

Como desarrollador back-end, trabajo en el mantenimiento de la principal herramienta de conciliación de reservas procedentes de diversos proveedores, enfocándome principalmente en la corrección de bugs, mejoras de rendimiento y refactorización para lograr una mejor calidad de código. También atiendo requerimientos para corregir y agregar funcionalidades a nuestra herramienta legacy, que es el principal producto utilizado por el equipo de middle-office, en operaciones que van desde la recuperación de billetes de embarque y conciliación de valores de reserva hasta la modificación de paquetes e inclusión/exclusión de servicios. Ambos sistemas están escritos en C# (.NET Core y .NET framework, respectivamente).

Otras áreas relacionadas con mi trabajo son: el mantenimiento del web service encargado de interactuar con la base de datos (escrito en VB.NET) y la creación/mantenimiento de microservicios dentro del ecosistema de reservas, construidos en C# sobre servicios en la nube. Como metodología de trabajo practicamos Kanban, realizando reuniones semanales de planificación y refinamiento, así como eventuales reuniones de transferencia de conocimiento y retrospectiva. En cuanto a bases de datos, trabajamos con SQL Server, MongoDB y Aurora.

Por último, junto con el Tech Lead, participo en entrevistas técnicas para nuevos miembros de nuestro equipo, realizando preguntas pertinentes a nuestro trabajo basadas en la experiencia descrita por el candidato en su currículo.

Es importante destacar que, en TUI, tuve la oportunidad de reciclar dos competencias que hacía tiempo no ejercitaba profesionalmente: trabajar dentro del universo de AWS, donde incluso obtuve una certificación, y lograr fluidez en el idioma español, el cual utilizo a diario con mis compañeros.

C#
.NET Framework 4.x
.NET Core
VB.NET
SQL Server
MongoDB
Git
Amazon Web Services
Unit TestsTestes UnitáriosPruebas Unitarias
Gitlabs
Microservices
Redis
SpanishEspanholEspañol
EnglishInglêsInglés
Kanban
Mais DetalhesShow MoreMás Detalles 
Janeiro 2025 - PresenteJanuary 2025 - PresentEnero 2025 - Presente
Abril 2025 - PresenteApril 2025 - PresentAbril 2025 - Presente

Instrutor TécnicoTech InstructorInstructor Técnico

Ada Tech

At the turn of the year, I received an invitation to join the instructor team at Ada Tech, an educational institution specialized in technology training for large companies (banks, media/television groups, tech giants, etc.). I gladly accepted the invitation, embracing a new and rewarding challenge in my career: becoming an instructor.

Na virada do ano recebi um convite para ingressar o corpo de instrutores da Ada Tech, uma instituição de ensino especializada em treinamentos em tecnologia para grandes empresas (bancos, grupos de comunicação/televisão, gigantes da tecnologia etc.). Aceitei o convite com imenso prazer, introduzindo assim mais um agradável desafio em minha carreira, o de ser instrutor.

Al comenzar el año, recibí una invitación para incorporarme al equipo de instructores de Ada Tech, una institución educativa especializada en capacitaciones tecnológicas para grandes empresas (bancos, grupos de comunicación/televisión, gigantes tecnológicos, etc.). Acepté la invitación con mucho gusto, sumando así un nuevo y gratificante desafío a mi carrera: el de ser instructor.

As an instructor at Ada Tech, I deliver corporate technology training remotely in both reskilling (requalifying employees from non-development or non-IT roles so they can work in these areas) and upskilling (providing additional qualifications for already experienced professionals). There are also programs offering introductory technology training for young professionals entering the workforce as interns or juniors.

I have taught courses on databases (PostgreSQL and SQL Server) and development (C#/.NET) with a focus on test automation. I have also co-taught a course on cybersecurity. As an instructor, I am fully responsible for preparing all course materials, as well as designing in-class activities and the final project for each module.

Como instrutor na Ada Tech, ministro remotamente treinamentos corporativos em tecnologia nas modalidades reskill (requalificação de um colaborador fora da área de desenvolvimento ou mesmo de TI, para que possa trabalhar nessas áreas) e upskill (qualificação adicional para profissionais já experientes). Há ainda modalidades que envolvem treinamentos de tecnologia introdutórios para jovens recém-chegados ao mercado de trabalho, no caráter de estagiários ou juniores.

Já ministrei cursos de banco de dados (PostgreSQL e SQL Server) e desenvolvimento (C#/.NET) com foco em automação de testes. Também ministrei no caráter de docência compartilhada, um curso de segurança cibernética. Ainda como instrutor, sou responsável por preparar integralmente todo material de aula, assim como a formulação de atividades em aula e projeto final do módulo.

Como instructor en Ada Tech, imparto de forma remota capacitaciones corporativas en tecnología bajo las modalidades de reskill (recalificación de colaboradores fuera del área de desarrollo o de TI para que puedan desempeñarse en estas áreas) y upskill (cualificación adicional para profesionales experimentados). También participo en modalidades que incluyen capacitaciones introductorias en tecnología para jóvenes que recién ingresan al mercado laboral como pasantes o juniors.

He dictado cursos de bases de datos (PostgreSQL y SQL Server) y desarrollo (C#/.NET) con enfoque en automatización de pruebas. También impartí, bajo la modalidad de docencia compartida, un curso de seguridad informática. Asimismo, como instructor soy completamente responsable de preparar todo el material de clase, diseñar las actividades prácticas y formular el proyecto final de cada módulo.

C#
.NET Core
SQL Server
PostgreSQL
Unit TestsTestes UnitáriosPruebas Unitarias
Test AutomationTestes AutomatizadosPruebas Automatizadas
Technical TrainingTreinamento TécnicoCapacitación Técnica
Mais DetalhesShow MoreMás Detalles 
Abril 2025 - PresenteApril 2025 - PresentAbril 2025 - Presente
Março 2022 - Dezembro 2024March 2022 - December 2024Marzo 2022 - Diciembre 2024

Desenvolvedor de Software .NET / Gerente de Testes.NET Software Developer / Test ManagerDesarrollador de Software .NET / Gerente de Pruebas

Malvern Panalytical

After living in São Paulo for 34 years, it was time to adventure myself not only in another city, state or country, but in another continent. After some selection processes and a lot of pondering, I took the challenge of working in Portugal, for the anglo-dutch company Malvern Panalytical, specialist in manufacturing analytical instruments.

Após viver em São Paulo por 34 years, chegou a hora de me aventurar não só em outro estado ou país, mas sim em outro continente. Depois de alguns processos seletivos e muita ponderação, aceitei o desafio de trabalhar em Portugal, para a empresa anglo-holandesa Malvern Panalytical, especialista na fabricação de instrumentos analíticos.

Después de vivir en São Paulo durante 34 años, llegó el momento de aventurarme no solo en otro estado o país, sino en otro continente. Tras algunos procesos de selección y mucha reflexión, acepté el desafío de trabajar en Portugal para la empresa anglo-holandesa Malvern Panalytical, especialista en la fabricación de instrumentos analíticos.

Me and my team were mostly based on Porto (Northern Portugal) but we also worked with other members from Netherlands, communicating with them on daily basis (even having trips to the Almelo/NL headquarters when needed).

Due the nature of the business and product, the systems where I acted as developer were all Desktop-based, so the technology used was mainly WPF, a framework that I hadn't worked for a while. I took part on the creation of views (XAML), View Models, as in the communication among each other through messaging and events, creation and maintenance of the business and service layers, APIs publishing (through NuGet packages) and on the connection to external services. I also created and adapted unit (NUnit) and integration (SpecFlow) tests, in a way that the code coverage always stayed above the minimum quality and acceptance threshold established by the company's global policies. I've also participated in side projects, where I developed an API for internal usage. The API provides instrument data kept in a common knowledge base, to be consumed by clients, according to their own needs.

Through patterns (such as MVVM) I applied, while developing, good practices that were not only covered by SOLID, but also encouraged by co-workers during the Pull-Requests review rounds (which I also acted as reviewer, when I didn't take part of any coding activity). Just like a good share of the places I've been employed in, I also worked under the Scrum guidelines, being there one of the companies where all the ceremonies were applied more consistently.

The company also had a work methodology where each developer was encouraged to take on side roles inside their teams, so they could create/improve other competences. In this model, I acted as test manager in my team, and in this role I worked as the focal pont regarding everything related to testing: from defining new strategies (internally or with other teams - including a QA specialized team based on India) to eventual maintenance work and interventions on the continuous development/deployment/integration tools (DevOps).

At the end of 2024, under new leadership, the company underwent a major layoff, shutting down most teams outside the Netherlands, including the Portuguese hub, and terminating the contracts of all employees there, myself included.

Eu e a maioria do meu time estávamos baseados no Porto (Norte de Portugal) mas também trabalhamos com outros membros da Holanda, nos comunicando com eles diariamente (até viajando para a sede em Almelo/NL quando necessário).

Por conta da natureza do negócio e produto, os sistemas dos quais fiz parte do desenvolvimento eram todos Desktop-based, logo a principal tecnologia utilizada foi o WPF, um nicho que há alguns anos não trabalhava. Participei da confecção de views (XAML), criação de View Models, assim como a comunicação entre as mesmas através de mensagens e eventos, criação e manutenção das camadas de negócio e serviço, disponibilização de APIs (através de pacotes NuGet) e conexão com serviços externos. Também criei e adaptei testes unitários (NUnit) e integrados (SpecFlow), de tal modo que a cobertura do código ficava sempre acima dos níveis mínimos de qualidade e aceitação, configurados nas políticas globais da empresa. Participei ainda de projetos paralelos, onde desenvolvi uma API de uso interno que provia dados de instrumentos mantidos em uma base de conhecimento comum, a serem consumidos por clients, conforme sua necessidade.

Através de patterns como o MVVM, apliquei em meu desenvolvimento boas práticas não apenas compreendidas no SOLID, como também reforçadas por colegas durante as revisões de Pull-Requests (das quais atuei como revisor, quando não fazia parte do desenvolvimento). Assim como boa parte dos lugares onde trabalhei, também atuei sob as diretivas do Scrum, sendo aqui uma das empresas onde as cerimônias eram aplicadas de maneira mais consistente.

A companhia ainda possuía uma metodologia de trabalho onde cada desenvolvedor era encorajado a assumir papéis paralelos em suas equipes, criando/lapidando assim outras competências. Nestes moldes, atuei como gerente de testes em meu time, e nesta posição trabalhei como ponto focal em tudo que tangia testes: desde a definição de novas estratégias seja internamente, seja com outros times (inclusive uma equipe focada em QA, baseada na Índia), até enventuais manutenções e intervenções nas ferramentas de desenvolvimento, implantação e integração contínuas da empresa (DevOps).

No final de 2024, sob nova presidência, a empresa passou por um grande processo de layoff, se desfazendo da maioria dos times baseados fora da Holanda, incluindo o hub português, e demitindo todos os funcionários daquele lugar, inclusive eu.

La mayoría de mi equipo y yo estábamos basados en Oporto (norte de Portugal), pero también trabajábamos con otros miembros en los Países Bajos, comunicándonos con ellos a diario (e incluso viajando a la sede en Almelo/NL cuando era necesario).

Debido a la naturaleza del negocio y del producto, los sistemas en cuyo desarrollo participé eran todos de escritorio (Desktop-based), por lo que la principal tecnología utilizada fue WPF, un nicho en el que no trabajaba desde hacía algunos años. Participé en la creación de views (XAML), desarrollo de View Models, así como en la comunicación entre ellas mediante mensajes y eventos, creación y mantenimiento de las capas de negocio y servicio, publicación de APIs (a través de paquetes NuGet) y conexión con servicios externos. También diseñé y adapté pruebas unitarias (NUnit) e integradas (SpecFlow), de manera que la cobertura del código siempre se mantuvo por encima de los niveles mínimos de calidad y aceptación configurados en las políticas globales de la empresa. Además, participé en proyectos paralelos donde desarrollé una API de uso interno que proporcionaba datos de instrumentos alojados en una base de conocimiento común, para ser consumidos por los clientes según sus necesidades.

A través de patterns como MVVM, apliqué en mi desarrollo buenas prácticas no solo comprendidas en SOLID, sino también reforzadas por mis compañeros durante las revisiones de Pull-Requests (en las cuales participé como revisor cuando no estaba codificando). Al igual que en la mayor parte de los lugares donde he trabajado, me desempeñé bajo las directrices de Scrum, siendo esta una de las empresas donde las ceremonias se aplicaban de manera más consistente.

La compañía también contaba con una metodología de trabajo en la que se animaba a cada desarrollador a asumir roles paralelos en sus equipos, creando y puliendo así otras competencias. Bajo este esquema, actué como gerente de pruebas en mi equipo, posicionándome como el punto focal para todo lo relacionado con el testing: desde la definición de nuevas estrategias (ya sea internamente o con otros equipos, incluyendo uno enfocado en QA con sede en la India) hasta eventuales mantenimientos e intervenciones en las herramientas de desarrollo, despliegue e integración continua de la empresa (DevOps).

A finales de 2024, bajo una nueva presidencia, la empresa pasó por un gran proceso de layoff, deshaciéndose de la mayoría de los equipos basados fuera de los Países Bajos, incluyendo el hub portugués, y despidiendo a todos los empleados de esa sede, incluyéndome a mí.

C#
.NET Framework 4.x
.NET Core
Windows Presentation Foundation (WPF)
SQLite
Scrum
Git
TortoiseSVN
Unit TestsTestes UnitáriosPruebas Unitarias
Integration TestsTestes IntegradosPruebas Integradas
NUnit
Azure
DevOps
EnglishInglêsInglés
Quality Assurance
SonarQube
Mais DetalhesShow MoreMás Detalles 
Março 2022 - Dezembro 2024March 2022 - December 2024Marzo 2022 - Diciembre 2024
Setembro 2019 - Janeiro 2022September 2019 - January 2022Septiembre 2019 - Enero 2022

Especialista .NET.NET SpecialistEspecialista .NET

EICON

After almost 10 years, I returned to EICON, this time as a much more experienced developer. Working on GIER (an EICON platform responsible for the end-to-end management of the public education system), I was responsible for developing features and fixing bugs requested by education agents.

Passados quase 10 anos, retornei à EICON, desta vez como um desenvolvedor muito mais experiente. Trabalhando para o GIER (uma plataforma responsável pelo gerencialmento integral de ponta a ponta do sistema de educação pública) fui responsável por desenvolver novas funcionalidades e corrigir bugs, exigidos pelos agentes de educação.

Después de casi 10 años, regresé a EICON, esta vez como un desarrollador mucho más experimentado. Trabajando en GIER (una plataforma de EICON responsable de la gestión integral de extremo a extremo del sistema de educación pública), fui responsable de desarrollar nuevas funcionalidades y corregir bugs requeridos por los agentes educativos.

I was also responsible for developing on-demand reports using Reporting Services, redesigning GIER’s legacy web application to be mobile-friendly (by making the entire code responsive), implementing the security layer for the new GIER mobile app (JWT and session management across all API requests), giving GIER's icon set a complete overhaul (both backend and frontend), replacing default icons with customized images based on features, and finally, designing and developing a dashboard that enables all education agents (Department of Education, principals, and teachers) to easily analyze key metrics (such as school vacancies, pending grade submissions, attendance, etc.).

Working within a Scrum framework, I regularly attended Scrum meetings (groomings, plannings, and reviews) to define backlogs and the scope of upcoming sprints.

Occasionally, I took on the role of team coordinator during the coordinator’s absence due to vacations or leave periods, taking responsibility for distributing work items among developers, conducting daily team meetings, and promoting validated work items to the release environment.

Fui responsável por desenvolver relatórios sob demanda através do Reporting Services, por redesenhar a aplicação web legada do GIER para ser mobile-friendly (ajustando todo o código para ser responsivo), por implementar a camada de segurança do novo aplicativo móvel do GIER (gerenciamento de sessão e de JWT através de todas as requisições de API), por implementar uma repaginação integral no kit de ícones do GIER (tanto no front quanto no backend), alterando as imagens default do sistema (que eram todas iguais) para imagens customizadas, de acordo com a funcionalidade, e finalmente por desenhar e desenvolver um dashboard onde todos os agentes de educação (Secretaria da Educação, diretores e professores) podem analisar métricas referentes às informações gerais, de uma maneira simplificada (vaga nas escolas, pendência no lançamento de notas, frequência etc.).

Trabalhando sob o Scrum, fez parte da minha rotina ingressar reuniões dessa metodologia (groomings, plannings e reviews), visando definir backlogs e o escopo das sprints futuras.

Ocasionalmente assumi o papel de coordenador, quando o coordenador em atividade se ausentou por férias/períodos de licença, sendo responsável por distribuir atividades entre os desenvolvedores, por conduzir daily meetings e por promover items validados para o ambiente de release.

Fui responsable de desarrollar informes bajo demanda utilizando Reporting Services, rediseñar la aplicación web heredada de GIER para que fuera mobile-friendly (ajustando todo el código para que fuera responsivo) e implementar la capa de seguridad de la nueva aplicación móvil de GIER (gestión de sesiones y JWT en todas las solicitudes de API). También me encargué de realizar una renovación integral del conjunto de iconos de GIER (tanto en el frontend como en el backend), reemplazando las imágenes default del sistema por imágenes personalizadas según la funcionalidad, y, finalmente, de diseñar y desarrollar un dashboard donde todos los agentes educativos (Secretaría de Educación, directores y profesores) pueden analizar métricas generales de forma simplificada (vacantes escolares, pendientes en el registro de calificaciones, asistencia, etc.).

Trabajando bajo el marco de Scrum, formó parte de mi rutina participar en las reuniones de esta metodología (groomings, plannings y reviews), con el objetivo de definir los backlogs y el alcance de las futuras sprints.

Ocasionalmente asumí el rol de coordinador del equipo durante las ausencias del coordinador titular por vacaciones o licencias, siendo responsable de distribuir las actividades entre los desarrolladores, conducir las daily meetings y promover los elementos validados al entorno de release.

C#
ASP.NET
.NET Framework 4.x
CSS
jQuery
Web Forms
Entity Framework
Dapper
Web API
Reporting Services
REST
SQL Server
Scrum
Tech Leading
Azure
Responsive designDesign responsivoDiseño responsivo
Mais DetalhesShow MoreMás Detalles 
Setembro 2019 - Janeiro 2022September 2019 - January 2022Septiembre 2019 - Enero 2022
Fevereiro 2018 - Junho 2019February 2018 - June 2019Febrero 2018 - Junio 2019

Desenvolvedor de Software .NET SêniorSenior .NET Software DeveloperDesarrollador de Software .NET Senior

Nuance Communications

While working at Nuance Communications, a global leader in speech applications and recognition, I was responsible for creating and maintaining services (Windows Services) to be consumed by voice and telephony interfaces (IVR) using the TCP protocol.

Trabalhando para a Nuance Communications, líder global na área de aplicações/reconhecimento de voz, fui responsável por criar e manter serviços a serem consumidos por interfaces de telefonia e voz (URA) através do protocolo TCP.

Trabajando para Nuance Communications, líder global en el área de aplicaciones y reconocimiento de voz, fui responsable de crear y mantener servicios para ser consumidos por interfaces de telefonía y voz (IVR) a través del protocolo TCP.

I was responsible for modernizing the legacy stack by converting TCP-based Windows Services into self-hosted applications (with Web APIs) using HTTP protocols through .NET Core. This modernization also involved replacing the Windows registry-based parameter configuration with simpler configuration files.

Additionally, I conceived and developed support tools for the NOC (Network Operations Center) team, including Batch Subscription and Cancellation, a TCP Testing Tool, OEK (Operations Emergency Kit), a Billing Testing Tool, and others.

I was responsible for creating and updating database objects (tables, functions, etc.) to support all applications, developing and maintaining backend services for mobile carriers’ applications, maintaining intranet portals used by call centers, vendors, and other carrier employees, conducting requirement surveys with teams in Noida (India) and with business teams from telecom carriers in Mexico and other Central American countries, and enriching the Nuance Brazil knowledge base by creating documents from scratch in both Atlassian Confluence and Microsoft SharePoint environments.

I also contributed to the deployment of new load balancing strategies using HAProxy and Nginx.

By mid-2019, the company decided to exit the country, selling its business to a Brazilian company.

Fui responsável por modernizar o stack legado: Conversão de Serviços Windows baseados no protocolo TCP para aplicações self-hosted (contendo Web APIs), utilizando protocolos HTTP (através de .NET Core). Esta modernização também incluiu migrar todas as obtenções de parâmetros via registros do Windows para arquivos de configurações mais simples.

Fui também responsável por conceber e desenvolver ferramentas de suporte para a equipe de NOC (Centro de Operações de Rede): Assinaturas e Cancelamentos em Batch, Ferramenta de Testes TCP, OEK (Kit de Emergência para Operações), Ferramenta de Testes de Cobrança entre outros.

Fui responsável por criar e atualizar objetos da base de dados (tabelas, funções etc.) dando suporte para todas as aplicações, por criar e manter todos os serviços de backend das aplicações das operadoras de celular, por manter portais intranet utilizados por call-centers, vendedores e outros funcionários das operadoras, por realizar análise de requisitos com o time de Noida (India) e os times de negócio das operadoras, localizadas no México e em outros países da América Central e finalmente por enriquecer a base de conhecimento da Nuance Brasil ao criar documentos do zero utilizando tanto Atlassian Confluence quanto o Microsoft Sharepoint.

Também atuei na implementação de novas estratégias de balanceamento de carga via HAProxy e Nginx.

No meio de 2019, a empresa decidiu sair do país, vendendo seu negócio para uma companhia brasileira.

Fui responsable de modernizar el stack heredado mediante la conversión de Servicios de Windows basados en el protocolo TCP a aplicaciones self-hosted (que incorporaban Web APIs), utilizando protocolos HTTP a través de .NET Core. Esta modernización también incluyó la migración de toda la obtención de parámetros desde el registro de Windows hacia archivos de configuración más sencillos.

También me encargué de concebir y desarrollar herramientas de soporte para el equipo de NOC (Centro de Operaciones de Red), tales como: Altas y Cancelaciones en Batch, Herramienta de Pruebas TCP, OEK (Kit de Emergencia para Operaciones) y Herramienta de Pruebas de Facturación, entre otras.

Fui responsable de crear y actualizar objetos de bases de datos (tablas, funciones, etc.) para dar soporte a todas las aplicaciones; de desarrollar y mantener todos los servicios de backend para las aplicaciones de las operadoras de telefonía móvil; de mantener portales de intranet utilizados por call-centers, vendedores y otros empleados de las operadoras; de realizar el levantamiento y análisis de requisitos con el equipo de Noida (India) y con los equipos de negocio de operadoras ubicadas en México y otros países de Centroamérica; y, finalmente, de enriquecer la base de conocimiento de Nuance Brasil mediante la creación de documentos desde cero en entornos de Atlassian Confluence y Microsoft SharePoint.

También colaboré en la implementación de nuevas estrategias de balanceo de carga utilizando HAProxy y Nginx.

A mediados de 2019, la empresa decidió salir del país, vendiendo sus operaciones a una compañía brasileña.

C#
.NET Framework 3.x
.NET Framework 4.x
.NET Core
DocumentationDocumentaçãoDocumentación
NUnit
Windows Forms
TCP
Web API
REST
SQL Server
MySQL
SpanishEspanholEspañol
EnglishInglêsInglés
DevOps
Nginx
Git
Mais DetalhesShow MoreMás Detalles 
Fevereiro 2018 - Junho 2019February 2018 - June 2019Febrero 2018 - Junio 2019
Maio 2017 - Fevereiro 2018May 2017 - February 2018Mayo 2017 - Febrero 2018

Desenvolvedor de Software .NET SêniorSenior .NET Software DeveloperDesarrollador de Software .NET Senior

Itaú Unibanco

In May 2017, I joined Itaú, the largest banking institution in the Southern Hemisphere and Latin America, as a developer in the Application Support Superintendence. I transitioned between Level 1 (immediate support), Level 2 (analysis and features), and Level 3 (requirement gathering and architecture) teams.

Em maio de 2017 ingressei no Itaú, a maior instituição bancária do Hemisfério Sul e América Latina, como desenvolvedor na Superintendência de Suporte à Aplicação, transitando entre os times do Nível 1 (suporte imediato), Nível 2 (análise e novas funcionalidades) e Nível 3 (análise de requisitos e arquitetura).

En mayo de 2017 me incorporé a Itaú, la institución bancaria más grande del Hemisferio Sur y América Latina, como desarrollador en la Superintendencia de Soporte de Aplicaciones, transitando entre los equipos de Nivel 1 (soporte inmediato), Nivel 2 (análisis y nuevas funcionalidades) y Nivel 3 (análisis de requisitos y arquitectura).

I was responsible for creating and updating Oracle packages and MSSQL procedures to support various applications, conducting requirement surveys, and performing impact and interface analysis in integration projects between Itaú and B³ (Bolsa Brasil Balcão, formerly known as BM&F Bovespa). I also fixed production bugs in the application code and daily execution batch routines. All code created and managed was versioned using IBM tools such as RTC (Rational Team Concert) and ClearCase.

I was also part of the IPN V2 (Post-Deal Integration) team, working on the BM&F Bovespa Clearings Integration project.

During this time, I had the opportunity to work within a Lean culture. As part of the Broker Community, a horizontal team, we were responsible for providing full support to Itaú BBA, Itaú’s corporate and investment banking division.

Fui responsável por criar e atualizar packages no Oracle e procedures no MSSQL, dando suporte às aplicações, por realizar análise de requisitos, análise de impacto e inferface nos projetos de integração entre o Itaú e a B³ (Bolsa Brasil Balcão, antigamente conhecida como BM&F Bovespa) e finalmente, por corrigir bugs em produção no código da aplicação e/ou em rotinas batch de execução diária. Todo código criado/gerenciado foi versionado utilizando ferramentas IBM tais como RTC (Rational Team Concert) e Clear Case.

Também fiz parte do time do IPN V2 (Integração pós-negociação): um projeto de integração de Clearings da BM&F Bovespa.

Foi no Itaú onde tive a oportunidade de trabalhar sob a cultura Lean: fazíamos parte da Comunidade Corretora, um time horizontal cuja responsabilidade era de fornecer suporte total ao Itaú BBA (a versão corporativa e de banco de investimento do Itaú).

Fui responsable de crear y actualizar packages en Oracle y procedures en MSSQL para dar soporte a las aplicaciones; de realizar el análisis de requisitos, análisis de impacto e interfaz en los proyectos de integración entre Itaú y B³ (Bolsa Brasil Balcão, anteriormente conocida como BM&F Bovespa) y, finalmente, de corregir bugs en producción dentro del código de la aplicación y/o en rutinas batch de ejecución diaria. Todo el código creado y gestionado fue versionado utilizando herramientas de IBM como RTC (Rational Team Concert) y ClearCase.

También formé parte del equipo de IPN V2 (Integración Post-Negociación): un proyecto de integración de Clearings de BM&F Bovespa.

Fue en Itaú donde tuve la oportunidad de trabajar bajo la cultura Lean: formábamos parte de la Comunidad Corredora, un equipo horizontal cuya responsabilidad era brindar soporte total a Itaú BBA (la división de banca corporativa y de inversión de Itaú).

C#
ASP.NET
.NET Framework 4.x
Entity Framework
MVC
DocumentationDocumentaçãoDocumentación
Oracle
SQL Server
IBM Clear Case
IBM RTC
Lean
Mais DetalhesShow MoreMás Detalles 
Maio 2017 - Fevereiro 2018May 2017 - February 2018Mayo 2017 - Febrero 2018
Dezembro 2015 - Maio 2017December 2015 - May 2017Diciembre 2015 - Mayo 2017

Desenvolvedor de Software .NET SêniorSenior .NET Software DeveloperDesarrollador de Software .NET Senior

RDI Software

At RDI, I worked as a software engineer in the Architecture Team for eCP (the e-Commerce platform). RDI (formerly known as RADI - Restaurant Application Development International) was the technology branch of the fast-food giant McDonald's and was recently acquired by Capgemini.

Na RDI trabalhei como engenheiro de software no time de arquitetura do eCP (plataforma de e-Commerce). A RDI (antigamente conhecida como RADI - Restaurant Application Development International) era o braço tecnológico da gigante rede de fast-food McDonald's e recentemente foi adquirida pela Capgemini.

En RDI trabajé como ingeniero de software en el equipo de arquitectura de eCP (la plataforma de comercio electrónico). RDI (anteriormente conocida como RADI - Restaurant Application Development International) era el brazo tecnológico del gigante de la comida rápida McDonald's y recientemente fue adquirida por Capgemini.

I was responsible for refactoring and transforming monolithic offer services into a new microservices architecture, writing technical guidelines for the feature teams, and attending engineering meetings with global teams (Canada, Hungary, India, and the USA) to align on requirements, expectations, schedules, and document reviews.

Additionally, I was tasked with migrating legacy code to newer versions of the e-commerce platform (eCP), improving eCP services and tools with a focus on performance tuning, virtualizing services to reduce the workload on development teams, and creating APIs using RAML for documentation and validation purposes, including automated service virtualization. I also supported the Market Adoption team by fixing bugs and adding new features, as well as developing data migration tools for new configurations and offers between product versions.

My technical activities included developing a messaging client using the pub-sub pattern, optimizing API response times by tuning Redis node communications, and enhancing Cassandra (NoSQL) queries for better performance.

Fui responsável por refatorar e transformar o serviço monolítico de ofertas em uma nova estrutura de microsserviços, por formular abordagens técnicas para o time de novas funcionalidades, por participar de reuniões de engenharia com equipes globais (Canadá, Hungria, Índia e Estados Unidos) para alinhar requisitos, expectativas, prazos e revisões de documentação.

Também fui responsável por atualizar o código legado com as versões mais novas da plataforma de e-commerce (eCP), por melhorar os serviços e ferramentas da plataforma de e-commerce (eCP), priorizando o desempenho, por virtualizar todos os serviços, visando aliviar a carga de trabalho dos times de desenvolvimento, por criar APIs utilizando RAML para fins de documentação e validação, por dar suporte ao time de Market Adoption, corrigindo bugs e inserindo novas funcionalidades, e finalmente por criar novas configurações e ferramentas para migração de dados de ofertas entre as diversas versões do produto.

Minhas atividades técnicas também incluíam desenvolver um cliente de mensageria através do modelo pub-sub, melhorar os tempos de respostas das APIs ao refinar a comunicação entre os nós do Redis e também ao refinar queries no Cassandra (NoSQL).

Fui responsable de refactorizar y transformar el servicio monolítico de ofertas en una nueva arquitectura de microservicios, redactar lineamientos técnicos para los equipos de desarrollo de funcionalidades y asistir a reuniones de ingeniería con equipos globales (Canadá, Hungría, India y EE. UU.) para alinear requisitos, expectativas, cronogramas y revisiones de documentación.

Además, me encargué de migrar código heredado a las versiones más recientes de la plataforma de comercio electrónico (eCP); mejorar los servicios y herramientas de eCP enfocándome en la optimización del rendimiento (performance tuning); virtualizar servicios para reducir la carga de trabajo de los equipos de desarrollo; y crear APIs utilizando RAML para fines de documentación y validación, incluyendo la virtualización automatizada de servicios. También brindé soporte al equipo de Market Adoption corrigiendo bugs e incorporando nuevas funcionalidades, y desarrollé herramientas de migración de datos para nuevas configuraciones y ofertas entre diferentes versiones del producto.

Mis actividades técnicas también incluyeron el desarrollo de un cliente de mensajería basado en el patrón pub-sub, la optimización de los tiempos de respuesta de las APIs al refinar la comunicación entre los nodos de Redis y la mejora de las consultas en Cassandra (NoSQL) para un mejor rendimiento.

C#
.NET Framework 4.x
Microservices
Node.js
Web API
SQL Server
NUnit
DocumentationDocumentaçãoDocumentación
Service VirtualizationVirtualização de ServiçosVirtualización de Servicios
RAML
Scala
Cassandra
Redis
EnglishInglêsInglés
Git
Team City
Mais DetalhesShow MoreMás Detalles 
Dezembro 2015 - Maio 2017December 2015 - May 2017Diciembre 2015 - Mayo 2017
Abril 2015 - Novembro 2015April 2015 - November 2015Abril 2015 - Noviembre 2015

Desenvolvedor de Software .NET SêniorSenior .NET Software DeveloperDesarrollador de Software .NET Senior

7COMm

At 7COMm, I had my first experience with the financial market, as the company was one of the key service providers for BOVESPA (São Paulo Stock Exchange, now known as B³).

Foi na 7COMm onde tive meu primeiro contato com o mercado financeiro, já que a empresa era um dos maiores prestadores de serviço da BOVESPA (Bolsa de Valores de São Paulo).

Fue en 7COMm donde tuve mi primer contacto com el mercado financiero, ya que la empresa era uno de los mayores prestadores de servicios de la BOVESPA (Bolsa de Valores de São Paulo).

As a .NET software developer, I was responsible for maintaining the integration APIs/APEs between BOVESPA and brokers, developing applications using WPF (Windows Presentation Foundation), gathering technical requirements directly at BOVESPA's offices, developing communication channels using WCF (Windows Communication Foundation), writing automated unit tests and test routines for the testing team, and maintaining as well as creating new database objects (Oracle and MSSQL), including procedures, functions, and triggers.

Como desenvolvedor .NET fui responsável por manter as APIs/APEs de integração entre a BOVESPA e as corretoras, por desenvolver aplicações usando WPF (Windows Presentation Foundation), por realizar análise técnica de requisitos diretamente nos escritórios da BOVESPA, por desenvolver canais de comunicação utilizando WCF (Windows Communication Foundation), por escrever unitários automatizados e rotinas de testes para a equipe de testes, e finalmente por manter e criar novos objetos na base de dados (Oracle e MSSQL) tais como procedures, funções e triggers.

Como desarrollador .NET fui responsable de mantener las APIs/APEs de integración entre la BOVESPA y las corredoras; de desarrollar aplicaciones usando WPF (Windows Presentation Foundation); de realizar el análisis técnico de requisitos directamente en las oficinas de la BOVESPA; de desarrollar canales de comunicación utilizando WCF (Windows Communication Foundation); de escribir pruebas unitarias automatizadas y rutinas de pruebas para el equipo de control de calidad; y, finalmente, de mantener y crear nuevos objetos en la base de datos (Oracle y MSSQL) tales como procedures, funciones y triggers.

C#
.NET Framework 3.x
Dapper
Windows Services
Oracle
Windows Presentation Foundation (WPF)
Windows Communication Foundation (WCF)
Team Foundation (TFS)
SQL Server
Mais DetalhesShow MoreMás Detalles 
Abril 2015 - Novembro 2015April 2015 - November 2015Abril 2015 - Noviembre 2015
Maio 2013 - Abril 2015May 2013 - April 2015Mayo 2013 - Abril 2015

Desenvolvedor de Software .NET SêniorSenior .NET Software DeveloperDesarrollador de Software .NET Senior

Groupon

After a long period working for national companies, Groupon provided me with the opportunity to collaborate with global teams again, although I initially supported only local tools during the first year.

Depois de um longo período trabalhando para empresas nacionais, foi no Groupon onde eu finalmente voltei a ter contato com equipes globais, embora no primeiro ano apenas dei suporte para as ferramentas locais.

Después de un largo período trabajando para empresas nacionales, fue en Groupon donde finalmente volví a tener contacto con equipos globales, aunque durante el primer año solo di soporte a las herramientas locales.

In my first year at Groupon, I was responsible for maintaining local C#-based tools, including GrouponEXT, Partool, Upfront, and Partners Tool.

I was also tasked with creating and maintaining ETL jobs and transformations using Pentaho Spoon, and developing the new Groupon Asset Control System, handling both the code and database structure.

During my time at Groupon, I participated in three GeekOns—Groupon's hackathons. I was part of the winning team in the second GeekOn, where we developed the Bug-o-Meter project.

One of the most exciting projects I worked on was during the 2014 World Cup. I developed the VISA 2014 World Cup draw, a promotion where eligible Groupon users could win two tickets to attend a Brazil National Team group stage match. The system was built entirely using C# and ETL.

In late 2014, Groupon significantly downsized in Brazil, causing the country to lose its status as a development hub. After the local tools were discontinued (forcing Brazilian teams to switch to global tools), the remaining developers were absorbed by the Palo Alto mobile team. During this time, I and two other developers reported directly to the California branch, helping the International Team accelerate the release of the Touch Platform, working with Ruby on Rails and Node.js.

A few months later, Groupon exited the Brazilian market 😥, dissolving the entire Engineering team. Although the remaining developers, including myself, received relocation offers, we all declined.

Como disse, no primeiro ano fui responsável pela manutenção das ferramentas locais do Groupon escritas em C#: GrouponEXT, Partool, Upfront e o Portal de Parceiros.

Também fui responsável por criar e manter jobs e transformações em ETL (usando Pentaho Spoon) e por escrever do zero a nova Ferramenta de Controle de Ativos do Groupon (tanto código quanto estrutura de dados).

Durante o período em que trabalhei para o Groupon, existiram três GeekOns: Hackathons do Groupon. Participei de todas, vencendo a segunda delas com outros três desenvolvedores (projeto Bug-O-Meter).

Foi durante a Copa do Mundo de 2014 quando tive o projeto mais vibrante da minha vida: Fui responsável por desenvolver a Promoção VISA da Copa do Mundo de 2014, onde os usuários do Groupon elegíveis a participarem da promoção poderiam ganhar dois ingressos para assistir um jogo da Seleção Brasileira na fase de grupos da Copa do Mundo (o sistema foi todo escrito em C# e ETL).

No último semestre de 2014, a companhia encolheu drasticamente no Brasil, fazendo com que o país perdesse seu status de polo de desenvolvimento. Depois que as ferramentas locais foram terminadas (forçando que as equipes de negócio brasileiras adotassem as ferramentas globais ao invés das aplicações feitas sob medida), os desenvolvedores restantes foram absorvidos pelo time de Palo Alto (mobile). Durante este período, eu e outros dois desenvolvedores respondemos diretamente para a filial da Califórnia, auxiliando a Equipe Internacional a acelerar as entregas da plataforma Touch (utilizando Ruby on Rails e Node.js).

Após alguns meses, o Groupon sai do Brasil em definitivo 😥, dissolvendo toda a equipe de engenharia (os desenvolvedores restantes receberam ofertas de relocação, mas todos (me incluindo) recusaram).

Como mencioné, durante el primer año fui responsable del mantenimiento de las herramientas locales de Groupon desarrolladas en C#: GrouponEXT, Partool, Upfront y el Portal de Socios.

También fui responsable de crear y mantener jobs y transformaciones ETL (utilizando Pentaho Spoon) y de desarrollar desde cero la nueva Herramienta de Control de Activos de Groupon (tanto el código como la estructura de datos).

Durante el período en que trabajé en Groupon, se llevaron a cabo tres GeekOns (las hackathons de Groupon). Participé en todas ellas y resulté ganador en la segunda junto a otros tres desarrolladores con el proyecto Bug-O-Meter.

Fue durante el Mundial de Fútbol de 2014 cuando lideré el proyecto más emocionante de mi vida: fui responsable de desarrollar la Promoción VISA para el Mundial 2014, donde los usuarios de Groupon elegibles podían ganar dos entradas para asistir a un partido de la Selección Brasileña en la fase de grupos. Todo el sistema fue desarrollado en C# y ETL.

En el último semestre de 2014, la compañía se redujo drásticamente en Brasil, lo que provocó que el país perdiera su status de polo de desarrollo. Tras la descontinuación de las herramientas locales (lo que obligó a los equipos de negocio brasileños a adoptar las herramientas globales en lugar de las aplicaciones a medida), los desarrolladores restantes fuimos absorbidos por el equipo de Mobile en Palo Alto. Durante este período, junto con otros dos desarrolladores, reporté directamente a la filial de California, ayudando al Equipo Internacional a acelerar las entregas de la plataforma Touch utilizando Ruby on Rails y Node.js.

Unos meses más tarde, Groupon se retiró definitivamente de Brasil 😥, disolviendo a todo el equipo de ingeniería. Aunque los desarrolladores restantes (incluyéndome a mí) recibimos ofertas de relocalización, todos las rechazamos.

C#
ASP.NET
.NET Framework 3.x
Web Forms
MVC
ETL
Jenkins
SQL Server
Ruby on Rails
Node.js
Responsive designDesign responsivoDiseño responsivo
Git
EnglishInglêsInglés
Mais DetalhesShow MoreMás Detalles 
Maio 2013 - Abril 2015May 2013 - April 2015Mayo 2013 - Abril 2015
Abril 2012 - Abril 2013April 2012 - April 2013Abril 2012 - Abril 2013

Desenvolvedor de Software .NET SêniorSenior .NET Software DeveloperDesarrollador de Software .NET Senior

Sonda Supermercados

Recommended by my wife (who worked in the company's office at the time), I've joined Sonda Supermercados (a supermarket chain that occupies the fourth position among the largest chains inside São Paulo, being the only one with 100% national funds) to be a .NET software developer, but tech leading a promising but inexperienced new devs team at the same time.

Indicado pela minha esposa (que trabalhava no escritório da empresa na época), ingressei no Sonda Supermercados (uma rede de supermercados que ocupa a quarta posição entre as maiores em São Paulo, sendo a única de capital 100% nacional) para ser um desenvolvedor .NET, mas ao mesmo tempo liderar tecnicamente uma equipe promissora mas inexperiente de novos desenvolvedores.

Recomendado por mi esposa (quien trabajaba en la oficina de la empresa en ese momento), me incorporé a Sonda Supermercados (una cadena de supermercados que ocupa la cuarta posición entre las más grandes de São Paulo, siendo la única con capital 100% nacional) para desempeñarme como desarrollador .NET, pero al mismo tiempo liderar técnicamente a un equipo de nuevos desarrolladores prometedor pero sin experiencia.

I was responsible for coding and maintaining the Sales Portal which included full support to Crystal Reports and Dataflex integraton, creating reports using C# and DevXpress, developing from scratch and maintaining the main intranet system (SondaOnline), featuring a huge set of functionalities.

As said before, I was responsible for leading the new .NET team, formed by former retail employees.

I was also responsible for developing applications using WPF (Windows Presentation Foundation), creating webservices to be consumed by the digital marketing agency responsible for the new company e-commerce, validating the new e-commerce with the digital marketing agency team, developing the check compensation application, supporting the company's check reader device, sending and receving data from bank institutions, and finally for developing the nutritional value manager: a system responsible for managing the nutritional parameters of all food products commercialized thorugh the e-commerce.

Fui responsável por programar e manter o Portal de Vendas que incluía total suporte a Crystal Reports e integração ao Dataflex, por criar relatórios utilizando C# e DevXpress, por desenvolver do zero e manter o principal sistema intranet (SondaOnline), contemplando uma extensa gama de funcionalidades.

Como dito anteriromente, fui responsável em liderar o novo time de .NET, formado por antigos funcionários do varejo.

Também fui responsável por desenvolver aplicações utilizando WPF (Windows Presentation Foundation), por criar webservices a serem consumidos pela agência de marketing digital responsável pelo novo e-commerce da empresa, por validar o novo e-commerce da empresa com a equipe da agência de marketing digital, por desenvolver a aplicação para compensação de cheques, suportando os leitores de cheque da empresa, enviando e recebendo dados das instituições bancárias, e finalmente por desenvolver o gerenciador de valores nutricionais: um sistema responsável por gerenciar parâmetros nutricionais de todos os produtos alimentícios comercializados através do e-commerce.

Fui responsable de programar y mantener el Portal de Ventas que incluía soporte completo a Crystal Reports e integración con Dataflex; de crear reportes utilizando C# y DevXpress; y de desarrollar desde cero y mantener el sistema principal de intranet (SondaOnline), el cual contemplaba una extensa gama de funcionalidades.

Como se mencionó anteriormente, fui responsable de liderar el nuevo equipo de .NET, conformado por antiguos empleados del sector minorista (retail).

También fui responsable de desarrollar aplicaciones utilizando WPF (Windows Presentation Foundation); de crear webservices para ser consumidos por la agencia de marketing digital encargada del nuevo e-commerce de la empresa; de validar dicho e-commerce junto con el equipo de la agencia; de desarrollar la aplicación para la compensación de cheques (soportando los dispositivos lectoras de cheques de la empresa y gestionando el envío y recepción de datos con las instituciones bancarias); y, finalmente, de desarrollar el gestor de valores nutricionales: un sistema encargado de administrar los parámetros nutricionales de todos los productos alimenticios comercializados a través del comercio electrónico.

C#
ASP.NET
.NET Framework 3.x
CSS
JavaScript
jQuery
Web Forms
Entity Framework
Dapper
DevXpress
Crystal Reports
SQL Server
Oracle
Tech Leading
Windows Presentation Foundation (WPF)
Source Safe
Mais DetalhesShow MoreMás Detalles 
Abril 2012 - Abril 2013April 2012 - April 2013Abril 2012 - Abril 2013
Maio 2010 - Abril 2012May 2010 - April 2012Mayo 2010 - Abril 2012

Desenvolvedor de Software .NET.NET Software DeveloperDesarrollador de Software .NET

EICON

Although EICON is a private company, it provides services to city councils, and it was here that I gained experience working in the public sector.

Independente do fato da EICON ser uma empresa privada, ela presta serviços para prefeituras e foi nela onde aprendi as peculiaridades de se trabalhar para o setor público.

Independientemente del hecho de que EICON sea una empresa privada, presta servicios a los ayuntamientos y fue allí donde aprendí las peculiaridades de trabajar para el sector público.

EICON is a company that owns a pool of smaller companies, each specializing in a specific product for a particular segment. I was hired as a .NET developer for CodeCiphers, a technology company that pioneered the development of identification and recognition systems, including biometric authentication and facial recognition.

At CodeCiphers, I was responsible for developing an access control and personnel management system (SIRGEF) that used fingerprint, facial, and iris recognition. This system was part of a suite sold to the public sector, including public schools and hospitals.

I also developed several jQuery plugins from scratch to support various company applications and created an access card layout system using Adobe Flex, featuring code matrix designs.

Additionally, I was responsible for creating and updating core procedures (Oracle and MSSQL), developing the CodeCiphers Portal, and participating in technical meetings to define interfaces, deployment schedules, and other technical aspects directly with public sector representatives (e.g., City Halls).

EICON é uma empresa que engloba um grupo de empresas menores, cada uma representando um product específico para um segmento específico. Isto posto, fui contratado para trabalhar como desenvolvedor .NET para a CodeCiphers, uma companhia de tecnologia pioneira no desenvolvimento de sistemas de identificação e reconhecimento tais como autenticação biométrica, reconhecimento facial etc.

Na CodeCiphers fui responsável por desenvolver sistemas de controle de acesso (validação através de impressão digital e reconhecimento de face/íris) e de gerenciamento de pessoal (SIRGEF) usando C# e jQuery. Este sistema compunha uma suite vendida ao setor público: escolas públicas e hospitais, por exemplo.

Também escrevi diversos plugins jQuery do zero, alimentando todas as aplicações da empresa e desenvolvi um sistema de confecção de layout de cartões de acesso (matriz de códigos) utilizando Adobe Flex.

Fui também responsável por criar e atualizar diversas procedures essenciais ao sistema (Oracle e MSSQL), por desenvolver o Portal CodeCiphers, e finalmente por ingressar reuniões técnicas visando definir interfaces, cronogramas de implantação e outros aspectos técnicos diretamente com agentes públicos (nas prefeituras).

EICON es una empresa que engloba a un grupo de empresas más pequeñas, cada una orientada a un producto específico para un segmento determinado. Bajo este contexto, fui contratado para trabajar como desarrollador .NET para CodeCiphers, una compañía tecnológica pionera en el desarrollo de sistemas de identificación y reconocimiento, tales como autenticación biométrica, reconocimiento facial, etc.

En CodeCiphers fui responsable de desarrollar sistemas de控制 de acceso (validación mediante huella dactilar y reconocimiento de rostro/iris) y de gestión de personal (SIRGEF) utilizando C# y jQuery. Este sistema formaba parte de una suite comercializada para el sector público, incluyendo escuelas públicas y hospitales.

También desarrollé varios plugins de jQuery desde cero para dar soporte a todas las aplicaciones de la empresa, y creé un sistema para la confección del layout de tarjetas de acceso (matrices de códigos) utilizando Adobe Flex.

Además, fui responsable de crear y actualizar diversos procedures esenciales para el sistema (Oracle y MSSQL), desarrollar el Portal de CodeCiphers y, finalmente, participar en reuniones técnicas destinadas a definir interfaces, cronogramas de implantación y otros aspectos técnicos directamente con agentes públicos en los ayuntamientos.

C#
ASP.NET
.NET Framework 3.x
CSS
JavaScript
jQuery
Web Forms
SQL Server
Oracle
Adobe Flex
Team Foundation (TFS)
Kanban
Mais DetalhesShow MoreMás Detalles 
Maio 2010 - Abril 2012May 2010 - April 2012Mayo 2010 - Abril 2012
Setembro 2008 - Fevereiro 2010September 2008 - February 2010Septiembre 2008 - Febrero 2010

Desenvolvedor de Software .NET.NET Software DeveloperDesarrollador de Software .NET

Kraft Consulting

My fifth professional step took me to Kraft Consulting, a consulting firm specializing in Business Intelligence solutions. At the time, the firm utilized Microsoft Analysis Services (before the advent of Power BI) and the relatively obscure Office Web Components.

Minha quinta etapa profissional foi na Kraft Consulting. Como o nome sugere, era um escritório de consultoria especializado em prover soluções para Business Intelligence, mesclando Microsoft Analysis Services (não havia qualquer resquício de Power BI na época) e o obscuro Office Web Components.

Mi quinta etapa profesional fue en Kraft Consulting. Como el nombre sugiere, era una firma de consultoría especializada en proveer soluciones de Business Intelligence, combinando Microsoft Analysis Services (no había rastro de Power BI en esa época) y el poco conocido Office Web Components.

Despite having only one year of experience as a .NET developer, I was one of the more experienced programmers on a young team. At Kraft Consulting, I was responsible for developing features on demand using VBScript and the notorious Office Web Components (OWC)—a set of components that allowed Microsoft Office controls to be embedded directly into web pages. This technology was heavily used to enable users to interact with BI objects in the browser with minimal assistance from BI Analysts.

Given the specificity of this technology, there was limited online material available. The only book covering the topic, *The MS OWC Black Book*, was difficult to obtain. Additionally, one of the major drawbacks was that the solution was only compatible with the outdated Internet Explorer.

In this role, I was responsible for extending several OWC functions, providing remote support to customers by customizing tools via JavaScript/VBA on the fly, and developing a new BI tool using Adobe Flex.

I also developed a License Generator Tool to support all company products.

Mesmo com apenas um ano de experiência como desenvolvedor .NET, eu era um dos programadores mais rodados dentro de uma equipe jovem. Na Kraft Consulting, era responsável por desenvolver novas funcionalidades sob demanda, utilizando VBScript e o infame Office Web Components (OWC): um grupo de componentes responsável por plugar controles do Microsoft Office diretamente em uma página web. Na Kraft Consulting, isto era extensivamente usado para habilitar usuário a controlar objetos BI no navegador, sem (ou com pouco) auxílio dos Analistas de BI.

Considerando que a tecnologia era extremamente específica, apenas um minúsculo número de materiais podia ser encontrado online. Existia apenas um livro que cobria o tópico (O Livro Negro do MS OWC) e este era extremamente restrito para compra. Uma das várias desvantagens da solução era o fato de que ela apenas funcionava no já defasado Internet Explorer.

Tudo isto posto, eu era responsável por sobrecarregar diversas funções OWC, por fornecer suporte remoto aos clientes (customizando ferramentas via javascript/VBA instantaneamente) e por desenvolver a nova ferramenta de BI (escrita em Adobe Flex).

Fui também responsável por desenvolver uma ferramenta de Geração de Licenças, para suportar todos os produtos da empresa.

A pesar de contar con solo un año de experiencia como desarrollador .NET, yo era uno de los programadores con mayor trayectoria dentro de un equipo joven. En Kraft Consulting, era responsable de desarrollar nuevas funcionalidades bajo demanda utilizando VBScript y el infame Office Web Components (OWC): un conjunto de componentes que permitía incrustar controles de Microsoft Office directamente en una página web. Esto se utilizaba de manera exhaustiva para permitir a los usuarios interactuar con objetos de BI en el navegador, con poca o ninguna ayuda de los Analistas de BI.

Dado que la tecnología era extremadamente específica, la cantidad de material disponible online era ínfima. Existía un único libro que cubría el tema (El Libro Negro de MS OWC) y su adquisición era sumamente difícil. Una de las tantas desventajas de esta solución era que solo funcionaba en el ya obsoleto Internet Explorer.

Por todo esto, fui responsable de extender diversas funciones de OWC, brindar soporte remoto a los clientes (personalizando herramientas mediante JavaScript/VBA sobre la marcha) y desarrollar una nueva herramienta de BI construida en Adobe Flex.

También me encargué de desarrollar una herramienta de Generación de Licencias para dar soporte a todos los productos de la empresa.

C#
ASP.NET
.NET Framework 2.x
CSS
JavaScript
Visual Basic Script
Web Forms
SQL Server
Visual Basic for Applications (VBA)
Adobe Flex
Office Web Components
Windows Forms
Source Safe
Mais DetalhesShow MoreMás Detalles 
Setembro 2008 - Fevereiro 2010September 2008 - February 2010Septiembre 2008 - Febrero 2010
Novembro 2007 - Setembro 2008November 2007 - September 2008Noviembre 2007 - Septiembre 2008

Desenvolvedor de Software .NET JuniorJunior .NET Software DeveloperDesarrollador de Software .NET Junior

Interelo Sistemas

Interelo was the smallest company I’ve worked for—just two owners, two developers, one designer, and one intern in a compact office. Despite its size, it was my first job as a full-time developer, and it was where I learned the most in the shortest amount of time.

Interelo foi a menor empresa em que trabalhei (dois sócios, dois devs, um designer e um estagiário em um escritório apertado e pronto). Foi meu primeiro emprego como desenvolvedor de verdade e apesar de ser uma empresa realmente pequena, foi onde eu aprendi mais em menos tempo.

Interelo fue la empresa más pequeña en la que he trabajado (dos socios, dos desarrolladores, un designer y un pasante en una oficina muy pequeña). Fue mi primer empleo como desarrollador de verdad y, a pesar de ser una empresa realmente pequeña, fue donde aprendí más en menos tiempo.

With only a few courses under my belt, Interelo provided the workload I needed to gain substantial programming experience. As a small outsourcing firm, we handled a wide variety of project requests, accepting all regardless of their complexity. The challenging, "trial by fire" environment was tough but invaluable, allowing me to grow rapidly as a developer.

I developed several e-commerce sites using C#/ASP.NET and MSSQL, administrative tools and intranets with C# and MS Access, and web portals with PHP and MySQL. I also gained experience integrating payment gateways by creating a full three-step credit card checkout process for an e-commerce site.

One of the coolest things during my time at Interelo was implementing a dynamic skin toggle based on the time of day, used across several e-commerce sites.

A few years after I left, the company was shut down.

Apenas com alguns cursos na minha bagagem, foi na Interelo onde tive a carga de trabalho necessária para ganhar experiência como programador. Como era um pequeno escritório de outsourcing, recebia diversos pedidos de projetos distintos e, novamente, por ser uma empresa pequena, aceitávamos todos, independente do nível de complexidade. Era difícil mas bom ao mesmo tempo, pois foi um "batismo de sangue", fazendo com que um desenvolvedor novato como eu evoluísse absurdamente em pouco tempo.

Desenvolvi diversos e-commerces usando C#/ASP.NET e MSSQL, ferramentas administrativas/intranets utilizando C# e MS Access, portais web usando PHP e MySQL e, pela primeira vez, tive contato com integração de gateways de pagamento, desenvolvendo um checkout completo de três pernas para cartões de crédito dentro de um e-commerce.

Uma das coisas mais legais que me recordo ser responsável foi um mecanismo de skin dinâmico, baseado no horário corrente do dia, utilizado em vários e-commerces.

Alguns anos após minha saída, a companhia fechou suas portas.

Con solo unos pocos cursos en mi haber, en Interelo encontré la carga de trabajo necesaria para adquirir experiencia sustancial como programador. Al ser una pequeña firma de outsourcing, recibíamos solicitudes para proyectos muy diversos y, dado el tamaño de la empresa, los aceptábamos todos sin importar su nivel de complejidad. Era un entorno difícil pero excelente a la vez, ya que funcionó como un "bautismo de fuego" que permitió a un desarrollador novato como yo evolucionar de manera rotunda en poco tiempo.

Desarrollé varios e-commerce utilizando C#/ASP.NET y MSSQL, herramientas administrativas e intranets con C# y MS Access, portales web con PHP y MySQL y, por primera vez, tuve contacto con la integración de pasarelas de pago, desarrollando un proceso de checkout completo de tres pasos para tarjetas de crédito dentro de un comercio electrónico.

Una de las cosas más ingeniosas de las que recuerdo haber sido responsable fue un mecanismo de skin dinámico basado en la hora actual del día, el cual se utilizó en varios sitios de comercio electrónico.

Pocos años después de mi salida, la compañía cerró sus puertas.

C#
VB.NET
ASP.NET
ASP (Classic)(Clássico)(Clásico)
.NET Framework 2.x
CSS
JavaScript
Web Forms
PHP
SQL Server
Microsoft Access
TortoiseSVN
Source Safe
Mais DetalhesShow MoreMás Detalles 
Novembro 2007 - Setembro 2008November 2007 - September 2008Noviembre 2007 - Septiembre 2008
Outubro 2006 - Outubro 2007October 2006 - October 2007Octubre 2006 - Octubre 2007

Estagiário em DesenvolvimentoPerl Programmer (Internship)Programador Perl (Prácticas)

Buscapé

Buscapé, the leading price comparison website back then, was the first company to believe in my potential as developer, even though my activities were more operational-based than technical.

O Buscapé, website líder em comparação de preço na época, foi a primeira empresa a acreditar no meu potencial como desenvolvedor, embora minhas atividades eram mais em âmbito operacional do que técnico.

Buscapé, el sitio web líder en comparación de precios en ese momento, fue la primera empresa en creer en mi potencial como desarrollador, aunque mis actividades eran más de ámbito operativo que técnico.

Working in the Operations Team within a division called Spider (where I was often referred to as a Spider programmer), I was responsible for writing Regex conditions in Perl scripts to crawl a predefined range of websites (primarily e-commerce sites). My tasks included extracting product attributes such as price, image path, title, and size (if available).

After eight months as a Spider programmer, I transitioned to the QA team due to my previous internship experience in that area. It was a valuable experience working on quality assurance for a website like Buscapé, as the testing tools for web environments (e.g., Selenium) were different from those I had used previously. Despite this, my passion remained firmly in software development.

Trabalhando no Time de Operações em uma divisão chamada de Spider (sendo chamado então de programador Spider), era responsável por escrever condições em Regex (expressão regular) dentro de scripts Perl, para então navegar em uma lista pré-definida de websites, extraindo características de seus produtos tais como preço, caminho da imagem, título, tamanho (se aplicável) etc.

Depois de oito meses trabalhando como programador Spider, fui movido para o time de QA dado o meu passado como estagiário na área. Foi uma experiência incrível trabalhar com qualidade em um website como o Buscapé, já que as ferramentas de teste direcionadas para o ambiente web (ex: Selenium) eram totalmente diferentes das que eu havia trabalhado até então, mas minha paixão ainda era a área de desenvolvimento de software.

Trabajando en el Equipo de Operaciones dentro de una división llamada Spider (siendo denominado entonces como programador Spider), fui responsable de escribir condiciones en Regex (expresiones regulares) dentro de scripts en Perl para rastrear una lista predefinida de sitios web (principalmente comercios electrónicos), extrayendo atributos de los productos tales como precio, ruta de la imagen, título, talla (si aplicaba), etc.

Tras ocho meses trabajando como programador Spider, fui trasladado al equipo de QA debido a mi experiencia previa como pasante en esa área. Fue una experiencia increíble trabajar en el aseguramiento de calidad para un sitio web como Buscapé, ya que las herramientas de prueba orientadas al entorno web (por ejemplo, Selenium) eran totalmente distintas a las que había utilizado hasta el momento; sin embargo, mi pasión seguía estando firmemente en el área de desarrollo de software.

Perl
HTML
JavaScript
C
Quality Assurance
Selenium
DocumentationDocumentaçãoDocumentación
Mais DetalhesShow MoreMás Detalles 
Outubro 2006 - Outubro 2007October 2006 - October 2007Octubre 2006 - Octubre 2007
Dezembro 2005 - Setembro 2006December 2005 - September 2006Diciembre 2005 - Septiembre 2006

Estagiário em QualidadeQA Analyst (Internship)Practicante de Control de Calidad (QA)

Triad Systems

Triad Systems, a consulting company specialized in providing solutions to the Telecom industry, took an interest in my work at Siemens (where they had their own contractors) and offered me an internship in their new Quality Assurance department. Eager to join the software development field, this was the closest opportunity I could get at the time, even though QA and development were quite different.

Triad Systems, uma empresa de consultoria especializada em fornecer soluções para a indústria de Telecom, se interessou pelo meu trabalho na Siemens (visto que eles tinham seus próprios consultores lá dentro) e me ofereceu um emprego dentro de seu novo departamento de Quality Assurance, como estagiário. Sedento para ingressar a área de desenvolvimento de software, aquilo era o mais perto que conseguiria na ocasião portanto aceitei o desafio, mesmo sabendo que, a princípio, QA e desenvolvimento eram universos distintos.

Triad Systems, una empresa de consultoría especializada en proveer soluciones para la industria de las telecomunicaciones, se interesó en mi trabajo en Siemens (ya que tenían a sus propios consultores allí) y me ofreció una práctica en su nuevo departamento de Quality Assurance. Con el ferviente deseo de ingresar al área de desarrollo de software, esto era lo más cerca que podía estar en ese momento, por lo que acepté el desafío, aun sabiendo que, en un principio, el control de calidad y el desarrollo eran universos distintos.

During my year as an intern at Triad Systems, I gained significant insight into the software development process, as I interacted with every developer working on the projects I was assigned to as a tester.

Mobile internet was not prevalent at the time, so the company’s operations focused on mobile call billing and co-billing. The backend was developed in C/C++ or Java, and most of the tests involved running small executables with various input parameters (sometimes large, compressed files) and analyzing the output.

As an intern, my responsibilities were limited, but I managed documentation (use/test cases, reference guides, etc.). I also had a few opportunities to write small snippets in C to assist the QA team with tests (e.g., deserializers, layout validators).

Although some work could be done at the company office, it was common to spend months at client HQs (such as TIM, Vivo, and Nextel). With limited tools available, I also mastered the secrets of Pivot Tables 😵!

Durante meu ano trabalhando como estagiário na Triad Systems, aprendi muito sobre a esteira de desenvolvimento de software visto que eu tinha que ter contato com cada um dos desenvolvedores que atuassem nos projetos onde fui designado como tester.

Internet móvel não era algo grande na época, então a espinha dorsal das operações da empresa giravam em torno de tarifação e co-tarifação das chamadas de celular. O backend era totalmente escrito em C/C++ ou Java, então a maioria dos testes consistiam em rodar pequenos executáveis com diferentes parâmetros de entrada (as vezes até enormes arquivos compactados) e analisar o resultado.

Como estagiário, tinha poucas próprias responsabilidades mas uma das coisas que eu tinha que cuidar era da documentação (casos de uso/teste, guias de referência etc.). Eu tinha algumas (poucas) oportunidades de escrever pequenos trechos de código (usando C) para auxiliar o time de QA a acelerar os testes (desserializadores, validadores de layout etc.).

Parte do trabalho podia ser feito no escritório da empresa mas era bem comum passar meses nas sedes dos clientes (TIM, Vivo e Nextel, por exemplo). Limitado a trabalhar com o Excel, às vezes, foi nesta empresa onde aprendi os segredos das Pivot Tables 😵!

Durante mi año trabajando como practicante en Triad Systems, aprendí muchísimo sobre el ciclo de desarrollo de software, ya que debía mantener contacto directo con cada uno de los desarrolladores que participaban en los proyectos donde yo era asignado como tester.

El internet móvil no era algo masivo en esa época, por lo que el núcleo de las operaciones de la empresa giraba en torno a la tarificación y co-tarificación de llamadas de telefonía celular. El backend estaba desarrollado completamente en C/C++ o Java, de modo que la mayoría de las pruebas consistían en ejecutar pequeños binarios con diferentes parámetros de entrada (a veces incluso archivos comprimidos enormes) y analizar los resultados de salida.

Como practicante mis responsabilidades directas eran limitadas, pero una de mis tareas principales era gestionar la documentación (casos de uso/prueba, guías de referencia, etc.). También tuve algunas (pocas) oportunidades de escribir breves fragmentos de código en C para ayudar al equipo de QA a agilizar las pruebas (deserializadores, validadores de layout, etc.).

Parte del trabajo se realizaba en la oficina de la empresa, pero era muy común pasar meses instalados en las sedes de los clientes (como TIM, Vivo y Nextel). Al estar limitado a trabajar casi exclusivamente con Excel, ¡fue en esta empresa donde descubrí todos los secretos de las Pivot Tables 😵!

C
Unit TestsTestes UnitáriosPruebas Unitarias
Integration TestsTestes IntegradosPruebas de Integración
Quality Assurance
DocumentationDocumentaçãoDocumentación
Mais DetalhesShow MoreMás Detalles 
Dezembro 2005 - Setembro 2006December 2005 - September 2006Diciembre 2005 - Septiembre 2006
Setembro 2005 - Dezembro 2005September 2005 - December 2005Septiembre 2005 - Diciembre 2005

Analista de Suporte Bilíngue (Temporário)Bilingual Support Analyst (Temporary)Analista de Soporte Bilingüe (Temporal)

Siemens Business Services

Siemens Business Services (now known as Global Business Services) was a Siemens branch specializing in outsourcing Service Desk support for various companies. It was my first job, and I was hired to cover a support analyst's maternity leave.

Siemens Business Services (atualmente conhecida como Global Business Services) era uma ramificação da Siemens responsável por terceirar Service Desk especializado para diversas empresas. Foi meu primeiro emprego e fui contratado para cobrir a licença-maternidade de uma das analistas de suporte.

Siemens Business Services (actualmente conocida como Global Business Services) era una división de Siemens encargada de la externalización de Service Desk especializado para diversas empresas. Fue mi primer empleo y fui contratado de forma temporal para cubrir la licencia de maternidad de una de las analistas de soporte.

During my brief tenure at SBS, I was responsible for supporting field technicians by receiving their status updates and relaying them to the Main Office (translating from Portuguese to English), assisting customers by receiving their issues and updating field technicians (translating from Portuguese or English to Portuguese), and generating monthly spreadsheets with general information about the support provided.

The only tool I used, besides the headset, was BMC Remedy. Although I was not fully fluent in English at the time, I had no trouble with reading and writing. It was a good environment for becoming accustomed to foreign accents.

Durante o curto período em que trabalhei para a SBS, fui responsável por dar suporte aos técnicos de campo, recebendo suas atualizações de status e enviando-as de volta para o Escritório Principal, na Turquia (traduzindo do português para o inglês), por dar suporte aos clientes, recebendo seus problemas e atualizando os técnicos de campo (do português ou inglês para o português) e por gerar planilhas mensais contendo informações gerais sobre todos os suportes prestados.

A única ferramenta que tive de usar (além do headset!) foi o BMC Remedy e, se por um lado não era totalmente fluente no inglês, eu não tinha problemas em ler ou escrever. Foi um bom lugar para me acostumar com sotaques estrangeiros.

Durante el breve periodo que trabajé en SBS, fui responsable de brindar soporte a los técnicos de campo, recibiendo sus actualizaciones de estado y enviándolas de vuelta a la Oficina Central en Turquía (traduciendo del portugués al inglés); de atender a los clientes receptando sus incidencias para luego reportarlas a los técnicos de campo (traduciendo del portugués o inglés al portugués); y de generar las planillas mensuales con la información consolidada de todos los soportes brindados.

La única herramienta que utilicé (¡además de los auriculares!) fue BMC Remedy. Si bien en ese momento no dominaba el inglés de manera fluida, no tenía ningún inconveniente para leer o escribir. Fue un excelente entorno para acostumbrar el oído a diferentes acentos extranjeros.

TroubleshootingResolução de ProblemasResolución de Problemas
EnglishInglêsInglés
Mais DetalhesShow MoreMás Detalles 
Setembro 2005 - Dezembro 2005September 2005 - December 2005Septiembre 2005 - Diciembre 2005

EducationFormaçãoFormación

Concluído em 2012Concluded in 2012Completado en 2012

CENTRO UNIVERSITÁRIO SENAC

Produção e Programação de Games (Pós-Graduação)Games: Production and Programming (Postgraduate Education)Producción y Programación de Games (Postgrado)

After taking a two-year academic break, I enrolled in a postgraduate course in Game Production, as it was one of my long-standing passions—not just playing video games, but also exploring game code.

For a year and a half, I dedicated my Saturdays to studying various aspects of game development. I gained extensive knowledge about game production, and even concepts that seemed obvious to me as a software developer were eye-opening when fully explored.

One of the most intriguing and practical insights I gained from the course was the importance of performance, especially in mobile environments. Although I haven't worked directly in the game industry, I continue to experiment with personal projects from time to time.

Some of the subjects covered in the course included Android Programming (Java), Game Engine, Game Design, Storytelling, Music Composition for Games, Game Physics, Network and Latency, among others.

Depois de fazer uma pausa acadêmica de dois anos, me matriculei em um curso de pós-graduação em Produção de Games, já que isto sempre foi uma das minhas paixões de longa data (não só jogar video-games mas também fuçar na codificação dos jogos).

Durante um ano e meio, todos os meus Sábados estiverem cheios, estudando todos os aspectos emaranhados no desenvolvimento de jogos. Aprendi muito (muito MESMO) sobre produção de jogos, mesmo alguns aspectos que pareciam óbvios para um desenvolvedor de software como eu, me deixaram espantados quando revelados.

Um dos aspectos mais interessantes (e por que não úteis?) que levei do curso foi como o desempenho é importante em um jogo, especialmente no ambiente mobile. Independente do fato de nunca ter trabalhado diretamente com a indústria de jogos, vez ou outra ainda dou meus pulos na área em projetos pessoais.

Algumas das disciplinas cobertas pelo curso: Programação em Android (Java), Game Engine (motor de jogos), Game Design, Composição Musical para Jogos, Física para Jogos, Redes e Latência entre outros.

Después de tomar un descanso académico de dos años, me inscribí en un curso de postgrado en Producción de Games, ya que siempre ha sido una de mis grandes pasiones (no solo jugar videojuegos, sino también indagar en la codificación de los mismos).

Durante un año y medio, todos mis sábados estuvieron ocupados estudiando los diferentes aspectos que involucra el desarrollo de videojuegos. Aprendí muchísimo sobre la producción de juegos; incluso algunos aspectos que parecían obvios para un desarrollador de software como yo, me dejaron asombrado al ser revelados a fondo.

Uno de los aspectos más interesantes (¿y por qué no útil?) que me llevé del curso fue la enorme importancia que tiene el rendimiento en un juego, especialmente en el entorno mobile. A pesar de que nunca he trabajado directamente en la industria de los videojuegos, de vez en cuando sigo haciendo mis pinitos en el área con proyectos personales.

Algunas de las disciplinas cursadas incluyeron: Programación en Android (Java), Game Engine (motor de videojuegos), Game Design, Composición Musical para Juegos, Física para Juegos, Redes y Latencia, entre otras.

Concluído em 2012Concluded in 2012Completado en 2012
Concluído em 2009Concluded in 2009Completado en 2009

CENTRO UNIVERSITÁRIO ASSUNÇÃO (UNIFAI)

Engenharia da Computação (Bacharelado)Computer Engineering (Bachelor Degree)Ingeniería de la Computación (Licenciatura)

From my teenage years, when I developed simple HTML websites for my Age of Empires clans, I always knew I wanted to work with technology. I chose to study Computer Engineering instead of Computer Science because it offered a broader perspective, helping me explore various aspects of the field.

During my five years of college, I progressed from basic disciplines to more specialized subjects. One aspect I particularly enjoyed was the program’s coverage of business theories alongside hardware and software development, which provided a wide range of options for someone like me. By the latter half of the course, as I was already working as a developer, I found it easier to understand and relate to the advanced topics, applying my real-world experience to my academic studies and vice versa.

Some of the subjects covered in the course included Basic and Advanced Mathematics (Calculus), Physics, Probability and Statistics, Computer Architecture, Compilers, Emerging Technologies, Programming Logic, Networking, Business Administration, Media Studies, and more.

Desde meus anos de adolescência quando desenvolvia, em HTML puro, diversos sites para meus clãs de Age of Empires, sempre soube que queria trabalhar com tecnologia. Decidi entrar na Engenharia da Computação ao invés da Ciência da Computação por conta do curso ser um pouco mais amplo, de tal modo que eu poderia ter uma melhor visão do que eu realmente gostaria de fazer.

Durante meus cinco anos de faculdade, percorri das disciplinas básicas até assuntos mais técnicos e específicos. Como disse, um aspect que amei como estudante de engenharia foi o fato de que o curso cobria tanto teorias de negócios quanto ambos universos de desenvolvimento de software/hardware, dando múltiplas escolhas para um estudante como eu seguir. Na segunda metade curso eu já trabalhava como desenvolvedor, então foi mais fácil para mim entender o que estava acontecendo nas últimas disciplinas, aplicando meu conhecimento do mundo real na perspectiva acadêmica (e vice-versa).

Algumas das disciplinas cobertas pelo curso: Matemática Básica e Avançada (Cálculo), Física, Probabilidade e Estatística, Arquitetura de Computadores, Compiladores, Tecnologias Emergentes, Lógica de Programação, Redes, Administração de Negócios, Mídias entre outras.

Desde mis años de adolescencia cuando desarrollaba, en HTML puro, varios sitios web para mis clanes de Age of Empires, siempre supe que quería trabajar con tecnología. Decidí cursar Ingeniería de la Computación en lugar de Ciencias de la Computación debido a que la carrera era un poco más amplia, lo que me permitiría tener una mejor visión de lo que realmente quería hacer.

Durante mis cinco años de universidad, recorrí desde las asignaturas básicas hasta temas más técnicos y específicos. Como mencioné, un aspecto que me encantó como estudiante de ingeniería fue que el plan de estudios cubría tanto teorías de negocios como los universos del desarrollo de software y de hardware, brindando múltiples opciones a seguir para un estudiante. En la segunda mitad de la carrera ya trabajaba como desarrollador, por lo que me resultó más fácil comprender lo que se trataba en las últimas asignaturas, aplicando mi conocimiento del mundo real en la perspectiva académica (y viceversa).

Algunas de las disciplinas cursadas incluyeron: Matemáticas Básicas y Avanzadas (Cálculo), Física, Probabilidad y Estadística, Arquitectura de Computadores, Compiladores, Tecnologías Emergentes, Lógica de Programación, Redes, Administración de Empresas, Medios de Comunicación, entre otras.

Concluído em 2009Concluded in 2009Completado en 2009

SkillsHabilidadesHabilidades

See in the charts below how much experience* time (in years**) I have with each technology.
*Not all information refer to professional experience only, but to freelance jobs and personal projects as well
**When analyzing the data, it is important to consider how many time the technology, in fact, exists (ie: .NET Core was released just 4 years ago)

Veja nos gráficos abaixo quanto tempo de experiência* (em anos**) tenho em cada tecnologia.
*Nem todas as informações referem-se a apenas experiência profissional, mas também a trabalhos como freelancer e projetos pessoais
**Ao analisar os dados, é importante considerar há quanto tempo a tecnologia, de fato, existe (ex: .NET Core foi lançado há apenas 4 anos)

Vea en los gráficos de abajo cuánto tiempo de experiencia* (en años**) tengo en cada tecnología.
*No toda la información se refiere únicamente a la experiencia profesional, sino también a trabajos como freelancer y proyectos personales
**Al analizar los datos, es importante considerar cuánto tiempo lleva existiendo la tecnología en realidad (ej: .NET Core se lanzó hace apenas 4 años)

Frontend / Clientside
Backend / Serverside
DatabasesBancos de DadosBases de Datos
Cloud ServicesServiços na NuvemServicios en la Nube
Version ControlControle de VersãoControl de Versiones
Other competenciesOutras competênciasOtras competencias
LanguagesIdiomasIdiomas
ReadingLeituraLectura WritingEscritaEscritura ConversationConversaçãoConversación
PortuguesePortuguêsPortugués NativeNativoNativo NativeNativoNativo NativeNativoNativo
EnglishInglêsInglés FluentFluenteFluido FluentFluenteFluido FluentFluenteFluido
SpanishEspanholEspañol FluentFluenteFluido AdvancedAvançadoAvanzado AdvancedAvançadoAvanzado
FrenchFrancêsFrancés IntermediaryIntermediárioIntermedio BasicBásicoBásico BasicBásicoBásico

Courses and CertificationsCursos e CertificaçõesCursos y Certificaciones

Todos os cursos e certificações mencionados abaixo podem ser comprovados através de seus respectivos diplomas.

All courses and certifications mentioned below can be verified through their respective diplomas.

Todos los cursos y certificaciones mencionados a continuación pueden ser demostrados a través de sus respectivos diplomas.

Obtido em Junho 2025Issued on June 2025Obtenido en Junio 2025

AWS Certified Cloud Practitioner

Amazon Web Services
Obtido em Junho 2025Issued on June 2025Obtenido en Junio 2025
Obtido em Dezembro 2012Issued on December 2012Obtenido en Diciembre 2012

Microsoft Certified Technology Specialist (MCTS)

Microsoft
Obtido em Dezembro 2012Issued on December 2012Obtenido en Diciembre 2012
Obtido em Abril 2010Issued on April 2010Obtenido en Abril 2010

Microsoft Certified Professional (MCP)

Microsoft
Obtido em Abril 2010Issued on April 2010Obtenido en Abril 2010
8 horas | Julho 20218 hours | July 20218 horas | Julio 2021

Fundamentos do Microsoft Azure (AZ-900)Microsoft Azure Fundamentals (AZ-900)Fundamentos de Microsoft Azure (AZ-900)

KA Solution
8 horas | Julho 20218 hours | July 20218 horas | Julio 2021
24 horas | Novembro 201724 hours | November 201724 horas | Noviembre 2017

Depuração Avançada .NET em Nível de Produção.NET Advanced Production Level Debugging Depuración Avanzada de .NET a Nivel de Producción

Microsoft
24 horas | Novembro 201724 hours | November 201724 horas | Noviembre 2017
24 horas | Agosto 201624 hours | August 201624 horas | Agosto 2016

Desenvolvendo na AWSDeveloping on AWSDesarrollando en AWS

Amazon Web Services
24 horas | Agosto 201624 hours | August 201624 horas | Agosto 2016
40 horas | Outubro 201040 hours | October 201040 horas | Octubre 2010

6464 - Visual Studio 2008 ADO.NET 3.5

Brás Figueiredo
40 horas | Outubro 201040 hours | October 201040 horas | Octubre 2010
16 horas | Janeiro 201016 hours | January 201016 horas | Enero 2010

Práticas Avançadas de Requisitos em Projetos de SoftwareAdvanced Practices of Requirements in Software ProjectsPrácticas Avanzadas de Requisitos en Proyectos de Software

EUAX
16 horas | Janeiro 201016 hours | January 201016 horas | Enero 2010
40 horas | Julho 200940 hours | July 200940 horas | Julio 2009

2957 - Fundamentos Avançados de Desenvolvimento Microsoft .NET 2.02957 - Advanced Foundations of Microsoft .NET 2.0 Development2957 - Fundamentos Avanzados de Desarrollo Microsoft .NET 2.0

Brás Figueiredo
40 horas | Julho 200940 hours | July 200940 horas | Julio 2009
40 horas | Outubro 200740 hours | October 200740 horas | Octubre 2007

2124 - Programando com MS Visual C#2124 - Programming with MS Visual C#2124 - Programando con MS Visual C#

Brás Figueiredo
40 horas | Outubro 200740 hours | October 200740 horas | Octubre 2007
40 horas | Novembro 200640 hours | November 200640 horas | Noviembre 2006

202324 - SQL Módulo III: Administrando MSSQL Server 2000202324 - SQL Module III: Administering MSSQL Server 2000202324 - SQL Módulo III: Administrando MSSQL Server 2000

Impacta
40 horas | Novembro 200640 hours | November 200640 horas | Noviembre 2006
40 horas | Outubro 200640 hours | October 200640 horas | Octubre 2006

202330 - SQL Módulo II: Programando com MSSQL Server 2000202330 - SQL Module II: Programming with MSSQL Server 2000202330 - SQL Módulo II: Programando con MSSQL Server 2000

Impacta
40 horas | Outubro 200640 hours | October 200640 horas | Octubre 2006
40 horas | Setembro 200640 hours | September 200640 horas | Septiembre 2006

202071 - SQL Módulo I: Conceitos de banco de dados com MSSQL Server 2000202071 - SQL Module I: Database concepts with MSSQL Server 2000202071 - SQL Módulo I: Conceptos de bases de datos con MSSQL Server 2000

Impacta
40 horas | Setembro 200640 hours | September 200640 horas | Septiembre 2006
160 horas | Julho 2006160 hours | July 2006160 horas | Julio 2006

Língua Inglesa - Curso AvançadoEnglish Language - Advanced CourseIdioma Inglés - Curso Avanzado

CNA
160 horas | Julho 2006160 hours | July 2006160 horas | Julio 2006
8 horas | Outubro 20058 hours | October 20058 horas | Octubre 2005

Introdução ao Cabeamento EstruturadoIntroduction to Structured CablingIntroducción al Cableado Estructurado

Cisco
8 horas | Outubro 20058 hours | October 20058 horas | Octubre 2005
28 horas | Abril 200328 hours | April 200328 horas | Abril 2003

Hardware II - Rede e CabeamentoHardware II - Network and CablingHardware II - Redes y Cableado

Bit Company
28 horas | Abril 200328 hours | April 200328 horas | Abril 2003
40 horas | Janeiro 200340 hours | January 200340 horas | Enero 2003

Hardware I - ManutençãoHardware I - MaintenanceHardware I - Mantenimiento

Bit Company
40 horas | Janeiro 200340 hours | January 200340 horas | Enero 2003

Additional InfoInformações AdicionaisInformación Adicional

Algumas de minhas conquistas e informações extras 🙂

Some of my accomplishments and extras 🙂

Algunos de mis logros e información extra 🙂

  • Winner of GeekOn (Groupon Hackathon) 2014 Edition with other three developers - Bug-O-Meter Project; Vencedor do GeekOn (Hackathon do Groupon) Edição 2014 com outros três desenvolvedores - Projeto Bug-O-Meter; Ganador de GeekOn (Hackathon de Groupon) Edición 2014 junto a otros tres desarrolladores - Proyecto Bug-O-Meter;
    Geeks at work! Geeks trabalhando! ¡Geeks trabajando! More geeks at work (kinda) Mais geeks trabalhando (mais ou menos) Más geeks trabajando (más o menos)
  • Winner of Programmer Day Challenge 2013 - Promoted by CodigoFonte.net; Vencedor do Desafio do Dia do Programador 2013 - Promovido pelo CodigoFonte.net; Ganador del Desafío del Día del Programador 2013 - Promovido por CodigoFonte.net;
    This was the challenge Esse era o desafio Este era el desafío And this was my winner submission E essa foi minha solução vencedora Y esta fue mi solución ganadora
  • Active HackerRank user, having several badges and verified skills certificates; Usuário ativo do HackerRank, possuindo diversos selos e certificados de habilidades comprovadas; Usuario activo de HackerRank, contando con varias insignias y certificados de habilidades verificadas;
    See my HackerRank profile Veja meu perfil no HackerRank Ver mi perfil en HackerRank
  • I also have earned several LinkedIn' Skill Assessment Badges: .NET Framework, C#, MySQL, Git, jQuery among others; Também conquistei diversos Selos de Avaliação de Competências pelo LinkedIn: .NET Framework, C#, MySQL, Git, jQuery entre outros; También he obtenido varias Insignias de Evaluación de Competencias en LinkedIn: .NET Framework, C#, MySQL, Git, jQuery entre otras;
    See my LinkedIn profile to check my badges Veja meu perfil no LinkedIn para verificar meus selos Ver mi perfil en LinkedIn para verificar mis insignias
  • Former e-Sports portal Esportspedia (currently known as Fandom) staff member, acting as Portuguese/English translator and Latin America content generator; Antigo membro da equipe do portal de e-Sports Esportspedia (conhecido hoje como Fandom), atuando como tradutor em Português/Inglês e como gerador de conteúdo da América Latina; Exmiembro del equipo del portal de e-Sports Esportspedia (conocido actualmente como Fandom), desempeñándome como traductor de Portugués/Inglés y creador de contenido para Latinoamérica;
    Fandom website Website do Fandom Sitio web de Fandom
  • Former e-Sports portal GosuGamers staff member, acting as Portuguese/English translator; Antigo membro da equipe do portal de e-Sports GosuGamers, atuando como tradutor em Português/Inglês; Exmiembro del equipo del portal de e-Sports GosuGamers, desempeñándome como traductor de Portugués/Inglés;
    GosuGamers website Website do GosuGamers Sitio web de GosuGamers
  • Exhibitor at 7th Educational Computing Fest (Computer Jamboree 2003) - An event organized by University of São Paulo (USP) to promote the best high school computing works from the whole state; Expositor na 7ª Farra da Informática Educacional (Computer Jamboree 2003) - Um evento organized pela Universidade de São Paulo (USP) para promover os melhores trabalhos do 2º grau de todo o estado; Expositor en la 7.ª Fiesta de la Informática Educativa (Computer Jamboree 2003) - Un evento organizado por la Universidad de São Paulo (USP) para promover los mejores trabajos de informática de secundaria de todo el estado;
    Exhibitor certificate Certificado de expositor Certificado de expositor
  • Author of "A Lenda do Quebra-Mundos", a fantasy e-book available at Amazon Brazil. Autor de "A Lenda do Quebra-Mundos", um e-book de fantasia disponível na Amazon Brasil. Autor de "A Lenda do Quebra-Mundos", un libro electrónico de fantasía disponible en Amazon Brasil.
    Book hotsite Hotsite do livro Sitio web del libro Amazon link Link na Amazon Enlace en Amazon
  • A Green Ambassadors member: a work group created by Malvern Panalytical that, through ideas produced by brainstorm sessions, looked to create actions that contribute to a more sustainable way of working at the company's office. These actions, when approved by the company, are fully sponsored (in the case of having any cost). Membro dos Green Ambassadors: um grupo de trabalho criado na Malvern Panalytical que, através de ideias produzidas em brainstorms, visava criar ações que contribuem com um modo mais sustentável de trabalho no escritório da empresa. Ações estas que, caso aprovadas pela empresa, são integralmente patrocinadas (no caso de envolverem algum custo). Miembro de Green Ambassadors: un grupo de trabajo creado por Malvern Panalytical que, a través de ideas surgidas en sesiones de brainstorming, buscaba generar acciones que contribuyan a una forma de trabajo más sostenible en la oficina de la empresa. Dichas acciones, una vez aprobadas por la compañía, son totalmente patrocinadas (en caso de implicar algún costo).